CHET EL BADIIY ADABIYOTLAR

YUY XUA

«Yashamoq»

MUALLIF HAQIDA

Yuy Xua 1960 yilda Xitoyning Xanchjou shahrida tug’ilgan. Stomatologiya yo’nalishi bo’yicha tahsil olgan. Mazkur sohada besh yil faoliyat yuritgach, kasbini butunlay tashlab, hayotini adabiyotga bag’ishlagan.

Uning «Yashamoq» nomli mashhur romani 1993 yilda nashr etiladi. Ushbu asar asosida rejissyor Chjan Imou tomonidan suratga olingan filim 1994 yil Kann kino festivalida bosh mukofotga sazovor bo’ladi.

«Yashamoq» ko’plab mamlakatlarda, xususan, Amerikada ham bestsellerlar ro’yxatiga kirib, o’zining badiiy qiymati bilan adabiy doiralarda katta hayajon uyg’otdi. Ushbu asar ayni kunga qadar yigirmadan ortiq tilga tarjima qilingan.

Ushbu badiiy kitobni Andijon davlat pedagogika instituti, Axborot – resurs markazidan olib o’qishingiz mumkin!


Оруэлл Жорж

Молхона

Роман

Таржимон К. Баҳриев

Жорж Оруэлл (ингл. George Orwell, ҳақиқий исм-шарифи Эрик Артур Блэр) инглиз ёзувчиси бўлиб, ғайрихаёлий «1984» романи ва «Молхона» ривоят-қиссасининг муаллифидир. Жорж Оруэлл «Молхона» асарини 1943 йилнинг ноябридан то 1944 йилнинг февралигача ёзган ва 1945 йилнинг августида эълон қилган. Китобни ҳар бир инсон ўқиши ва мулоҳаза қилиши лозим: нега бу дунёмиз шундай, у аслида қандай бўлиши керак.

«Молхона» жаҳон адабиёти тарихидаги энг муваффақиятли ва баҳсли асарлардан бири ҳисобланади. Асар ғоясидан келиб чикиб асосий намуна сифатида СССР олинганлигини фараз қилиш мум-кин.

«Молхона»ни ўқир экансиз, жуда таниш ҳодисаларни ўқиёт гандай бир ҳис қамраб олади сизни сотқинлик, воқеаларни ва фактларни сохталаштириш, ўз мақсадлари учун тарихни ўзгарти-ришга уриниш инсонлар жамиятининг ҳам одатий ҳолати, бари-нинг остида ҳокимиятга интилиш ҳисси ётади. Ҳокимиятга ин-тилиш ҳирси озодликка интилиш ниқобига ўранади, инсоннинг ҳокимиятидан кутулган, тенглик ва озодликка асосланган молхо-на қуришга жонланган жониворлар яна диктатурани бир тоифа ҳайвонларнинг бошқа тоифа ҳайвонлар устидан ҳукмронлигини барпо этадилар.

Ushbu badiiy kitobni Andijon davlat pedagogika instituti, Axborot – resurs markazidan olib o’qishingiz mumkin!


КЛИР, Жеймс

Атом одатлар

Таржимон

Сарвиноз Қосимова

Етакчи экспертлардан бири Жеймс Клир «Атом одатлар» китоби орқали яхши одатларни касб қилиш, ёмонларидан халос бўлиш ва катта натижаларга олиб борувчи майда одатларни қандай эгал-лашни ўргатади. Агар ўрганган феъл-атворингизни ўзгартириш қийин кечса, муаммо ўзингизда эмас. Ёмон одатлар уларни ўзгартиришни истамаганингиздан эмас, балки нотўғри ўзгаришларга амал қила-ётганингиз учун ҳам йўқолмайди. Муаллиф ёмон одатлардан буткул халос бўлиб, фақат яхши одатлар билан қолишга ёрдам берадиган ушбу қўлланмани ёзишда биология, психология ва неврологиянинг энг охирги кашфиётларига таянган.

Ushbu badiiy kitobni Andijon davlat pedagogika instituti, Axborot – resurs markazidan olib o’qishingiz mumkin!


Aleksandr Kuprin

Tarjimonlar: A. ABDULQODIR, A. FAYZULLA va b.

Ushbu qo’lingizdagi kitobda ajoyib hayotiy voqelikka mushtarak bog’langan kichik-kichik hikoyalar o’rin olgan. Voqealar asnosida „Oshig’im olchi bo’ldi», „Muttahamlar» hikoyalarida ba’zi hazilkash qahramonlarimizning holati labingizda nim tabassum uyg’otadi. „Paganini skripkasi», „Quyoncha» kabi hikoyalarda esa insonning tushkun holatlarini ko’rishingiz mumkin. Asosiysi, kitobni o’qib zerikmaysiz!

Ushbu badiiy kitobni Andijon davlat pedagogika instituti, Axborot – resurs markazidan olib o’qishingiz mumkin!


Мари-Анри Бейль Стендаль

«Қизил ва қора»

Роман

Русчадан Ҳасан Тўрабеков таржимаси

«Жаҳон адабиёти дурдоналари»

АЗИЗ КИТОБХОНЛАР!

Қўлингиздаги ушбу китоб француз адиби МАРИ-АНРИ БЕЙЛЬ СТЕНДАЛЬ қаламига мансуб «Le Rouge et le Noir» романининг рус тили орқали (француз тилидан рус тилига Сергей Бобров, Мария Богословскаялар «Красное и чёрное» номи остида таржима қилишган) она тилимизга Ҳасан Тўрабеков томонидан «Қизил ва қора» номи остида таржима қилинган кўринишидир.

Шуни билингки, бадиий асарни таржима қилиш (айниқса, туркий тилларга мансуб бўлмаган тилдан таржима қилиш) шу асарни қайтадан ёзиш билан тенг қийинчиликка эга. Шу тилдаги ибораларни сўзларни, жумлаларни ёки мақол-маталларни маромига етказиб таржима қилиш жуда мушкул иш ҳисобланади. Чунки бунда таржимондан бевосита энг камида иккита тилни мукаммал билиш, шунингдек, ўша тил эгалари халқнинг турмуш-тарзи, этнографиясини, маданиятини ва тарихини мукаммал билиш талаб этилади. Шунинг учун Ҳасан Тўрабеков ҳам доимо халқимизнинг, айниқса, ўқувчи ёшларимизнинг таҳсин-у ташаккурига сазовор бўлган. Биз ҳам шулар қаторида таржимон Ҳасан Тўрабековдан ушбу хизматлари учун беҳад хурсандмиз!


Chexov Anton Pavlovich

Tjimonlar: A. Qahhor va b.

«Semiz va oriq«

Matn hikoyalar

Dunyo adabiyotida A.P. Chexov o’z ovozi va o’z so’ziga ega bo’lgan noyob ijodkorlardan biri sifatida tan olingan. U hikoyalari orqali ushbu janrni yana bir taraqqiyot pog’onasiga ko’tarib berganligi ham bor gap. O’zbek adabiyotida m realistik hikoyalarning paydo boʻlishiga ham ayni yozuvchining asarlari sabab bo’lib, Abdulla Qahhor va undan keyingi bir qator yozuvchilarimiz hikoyalarining muvaffaqiyatida mazkur adibning maktabi alohida ahamiyat kasb etadi.

Ushbu badiiy kitobni Andijon davlat pedagogika instituti, Axborot – resurs markazidan olib o’qishingiz mumkin!


Lev Tolstoy

«Baldan so’ng«

Tuzuvchi

Oybek XAYDAROV

Tarjimonlar: M. Aliyev, K. Po’latov, N. Alimuxamedov, M. Osim.

Jahon adabiyotining buyuk namoyandalaridan bo’lgan Lev Nikolayevich Tolstoy asarlarini kitobxonlar hanuz sevib mutolaa qiladilar. Adibning, Urush va tinchlik», „Anna Karenina», „Tirilish» romanlari jahon adabiyotining durdonalaridan sanaladi.

Nashriyotimiz siz aziz kitobsevarlar e’tiboriga havola etayotgan mazkur kitobda buyuk yozuvchining eng sara hikoyalari jamlangan.

Ushbu badiiy kitobni Andijon davlat pedagogika instituti, Axborot – resurs markazidan olib o’qishingiz mumkin!


Эфраим Севела

«Тўхтатинг самолётни, тушиб қоламан«

Эфраим Севела собиқ шўро ёзувчиси, лекин умрининг сўнгги йиллари Америка Қўшма Штатларида ва Исроилда кечган. Қўлингиздаги қисса совет тузумининг сўнгги йилларида ёзилган бўлиб, унда юксак маҳорат билан бу тузумнинг турли-туман нуқсонлари очиб берилган. Қисса жиддий масалаларга бағишланган бўлсада, ҳазил-мутойибага, юморга, киноя ва пичингларга жуда бой. «Гап келганда отангни ҳам аяма» деганларидек, муаллиф қиссанинг бирон ўрнида сохта пафосга берилмайди, қуруқ ва пуч тасвирдан, баландпарвоз гаплардан қочади. Бу эса қиссага ўзига хос ранг ва жозиба бағишлайди ва мароқли ўқилади.

Ushbu badiiy kitobni Andijon davlat pedagogika instituti, Axborot – resurs markazidan olib o’qishingiz mumkin!


Kayzer Boshena

«Tuyg’ular do’konchasi»

Tuyg’ular do’konchasida nima sotiladi? Mehr-u muhabbatmi, insoniylikmi? Boshena Kayzerning „Tuyg’ular do’konchasi» nomli hikoyasi asosida jamlangan ushbu to’plamdan o’rin olgan hikoyalar o’quvchilarimizni bee’tibor qoldirmasligiga ishonamiz.

Ushbu badiiy kitobni Andijon davlat pedagogika instituti, Axborot – resurs markazidan olib o’qishingiz mumkin!


Пауло Коэльо

«Портбелло жодугари«

Пауло Коэльонинг «Портбелло жодугари» асарида ана шу саволга жавоб изланади. Афина исмли сирли аёлнинг тақдирини баён қилувчи қаҳрамонларнинг ҳикоялари ўқувчини воқеалар ривожи билан ҳар томондан таништириб, жараёнга чуқур кириб боришини таъминлайди. Китобда Руминияда лўли оиласида туғилиб, бейрутлик ўзига тўқ хонадонда улғайган Ширин Халилнинг муҳаббат, азоб, машаққат ва мураккабликлар гирдобида Афинага айланиши маҳорат билан тасвирланган.

Ushbu badiiy kitobni Andijon davlat pedagogika instituti, Axborot – resurs markazidan olib o’qishingiz mumkin!


Агата Кристи

«Шаркий экспрессдаги қотиллик«

Агата Кристи бир неча марта муҳташам «Шарқий экспресс» поездида саёҳат қилган. 1931 йилнинг декабрида Туркиядан Англияга қайтиши, айниқса, эсда қоларли бўлган, чунки саёҳат давомила об-ҳаво ёмонлиги туфайли кўплаб қийинчиликларга дуч келган. Яна бир ҳодиса 1929 йил январида «Шаркий экспресс» қор бўронига учраб, олти кун тўхтаб қолгани ҳам асар ғоясига туртки берган. Бундан ташқари, 1932 йилнинг мартида таниқли америкалик учувчи Чарльз Линдбергнинг боласи ўғирлаб кетилиши роман сюжетига асос бўлган.

Роман илк бор 1934 йил 1 январда Буюк Британияда нашрдан чиққан. 2015 йилда Кристи ижоди мухлислари ўртасида ўтказилган сўров натижаларига кўра, «Шарқий экспрессдаги қотиллик» оммабоплиги жиҳатидан «Ўнта негр боласи»дан сўнг иккинчи ўринни эгаллайди.

Ushbu badiiy kitobni Andijon davlat pedagogika instituti, Axborot – resurs markazidan olib o’qishingiz mumkin!